Перевод "sniper fire" на русский
Произношение sniper fire (снайпо файо) :
snˈaɪpə fˈaɪə
снайпо файо транскрипция – 19 результатов перевода
In the fiercest confrontation of the year, casualties are mounting on both sides.
Refugee camps have sprung up in areas considered safe but even these have been inside sniper fire.
I love the news.
Растут потери с обеих сторон в самом ожесточенном бою года.
Лагерь беженцев был расположен в безопасном месте... но и здесь они попали под снайперский огонь.
Хорошие новости.
Скопировать
Over.
Receiving enemy sniper fire.
Eightball is down.
Прием.
Стреляет вражеский снайпер.
Остроглазый ранен.
Скопировать
Take a bat with you, what they're doing on Springfield Avenue.
Looting and sniper fire along Springfield Avenue continue with Mayor Hugh Addonizio placing blame on
Come on, Dad, let's go!
- Захвати биту. Смотри, что на Спрингфилд Авеню творится.
- Воровство и выстрелы на Спрингфилд Авеню еще не утихли. Мэр Лу Авентицио винит в этом иностранных провокаторов.
- Поехали, пап!
Скопировать
- How can you tell?
I don't hear sniper fire anymore.
We got him!
- Откуда ты знаешь?
Снайпер больше не палит.
Поймали!
Скопировать
Requesting QRF.
We're being pinned down by sniper fire on approach of high value target.
Grid 04536236.
Просим огневой поддержки.
Нас прижал снайпер на подходе к цели особой важности.
Сектор 04536236.
Скопировать
That was our way out!
...hospital already without power or supplies, sniper fire hold up effort to evacuate patients.
Another hospital official said a gunman tried to take a nurse hostage... demanding a seat on a helicopter...
Это был наш выход!
aIready госпиталь ... без электричества и suppIies , снайперского огня до hoId усилий эвакуировать пациентов .
Другой сказал госпиталь officiaI боевик попытался взять в заложники медсестру ... требуяместа на heIicopter ...
Скопировать
I was with a guy from my unit...
Corporal Shea... when we got lit up by sniper fire.
They said my wound is septic.
Я была с ребятами из моего отделения...
Капрал Шиа... когда нас накрыл снайперкий огонь.
Они говорят что моя рана заражена.
Скопировать
...Going live to Guy Ross for the latest on the Capitol shooting.
Sniper fire just steps from the nation's Capitol.
Shortly before 3:00 p.m. this afternoon, shots were fired at former North Korean official Pak Su Ji.
В эфире Гай Росс с последними новостями о стрельбе в Капитолии.
Снайперский огонь в пяти шагах он национального капитолия.
Сегодня чуть ранее трех часов дня был открыт огонь по бывшему официальному лицу Северной Кореи Пак Су Джи.
Скопировать
We walk along a promenade towards a large junction.
Then we come under sniper fire from the upper floors of a hotel.
We can't see where it's coming from or who is shooting.
Мы шли по направлению к большому перекрестку.
Вдруг, мы попали под снайперский огонь с верхних этажей отеля.
Мы не видели, кто и откуда стреляет.
Скопировать
The slug's probably torn right through your liver.
Mate of mine in Ulster got caught in sniper fire.
The bullet blew his inside out.
Возможно, онa рaзворотилa тeбe пeчeнь.
В Ульстере снайпер застрелил моего друга.
Пуля выворотилa eму всe внутрeнности.
Скопировать
Wounded?
Sniper fire.
Chest wound.
- Он был ранен?
- Убит снайперским огнем.
Ранение в грудь.
Скопировать
- Better.
A minute ago, it was like you were taking sniper fire.
They were good guys?
- Получше.
С минуту назад казалось, что ты под огнём снайпера.
Они были хорошими ребятами?
Скопировать
I check my car daily for booby traps since my divorce.
Sniper fire!
Hagerman!
После развода я каждый день машину на растяжки проверяю.
Снайпер!
Хегерман!
Скопировать
What?
So there I was, limping through the streets of Baghdad, dragging my wounded leg, sniper fire everywhere
We barely made it out alive.
Что?
И вот, хромаю я по улицам Багдада, волоча свою раненую ногу, повсюду снайперы палят.
Мы едва ли выбрались оттуда живыми.
Скопировать
I scared you?
For me, it was the sniper fire.
Don't be a baby.
Я тебя напугал?
А меня - снайперская атака.
Не будь ребёнком.
Скопировать
The convoy's hit!
We're pinned down by sniper fire!
Where are you?
Конвой атаковали!
Мы подавлены снайперским огнём.
Где ты?
Скопировать
He got away, chase him.
Sniper fire, 11 o'clock.
Big deal.
Он сбежал, следуй за ним.
Слева снайперский огонь.
Не проблема.
Скопировать
Agent Hanna I thought I told you to contain your partner.
We were taking sniper fire.
We followed protocol.
Агент Ханна я думал, я сказал вам сдержать вашего напарника.
Нас обстрелял снайпер.
Мы следовали протоколу.
Скопировать
You took part in an operation that went bad outside Herat in 2010.
The official version was that you responded to enemy sniper fire, but in reality, one of your men fired
Now, only five men on Earth knew this story.
Ты участвовал в неудачной операции у Герата в 2010-ом.
По официальной версии отвечал на вражеский огонь, Но на самом деле твой человек стрелял первым, приняв мешок с книгами за бомбу.
Только пять человек на Земле знали эту историю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sniper fire (снайпо файо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sniper fire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снайпо файо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение